Dixit
Nous visitons une église, Maxime remarque un Christ en croix: Papa, pourquoi il est prisonnier ?
Nous visitons une église, Maxime remarque un Christ en croix: Papa, pourquoi il est prisonnier ?
À table, Marieke: …Tu sais, Maya, c’est ma copine, et elle fait ceci, et elle ne fait pas cela, et Elna, elle tient sa fourchette comme ça, et Elinor, elle a mis un pantalon, et blablabli et blablabla et le chat il a couru en-dessous de la table, et il est pas gentil et moi je suis grande et j’ai une nouvelle robe et c’est bon les pêches, mais il ne faut pas manger les noyaux, et tu sais Clovis il a mangé le noyau d’un abricot et patati et patata et…
Papa: Arrête de parler et mange!
Marieke: Qui?
À table, Maxime, qui rechigne déjà à manger, tombe sur un haricot filandreux:Bêh! Pourquoi il y a un cheveu?
Mama: Het spijt me
Marieke: Spiderman?
Un récapitulatif des jours ayant précédé notre départ en vacances. Le 21 juillet d’abord. Fête nationale en Belgique, la date est marquée par la traditionnelle «drache nationale» qui ponctue immanquablement le défilé. Cette année cependant, la drache nous ayant accompagnés tout le mois de juillet, elle nous a laissés tranquilles pour ce jour. Nous avons donc pu aller voir le défilé et participer aux nombreuses activités proposées.
Le lendemain, nous sommes allés fêter les anniversaires des cousins et les forces de l’ordre de la veille n’ont pas laissé les enfants indifférents.
Comme toujours, ce sont les tontons qui récoltent les suffrages de Marieke.
Après trois semaines de pluie et des stages en intérieur, il était temps de permettre aux enfants de prendre l’air. Nous les avons donc inscrits à des stages de sport.
Maxime en «multisports» et Marieke en «mini-club». Ils ont adoré. Maxime a fait du base-ball, du hockey, du foot, du tennis, de la course à pieds, de la natation, entre autres. Marieke, elle, a fait des activités plus ludiques adaptées à son âge: parcours de motricité, etc. La monitrice l’a trouvée très sociable et très attentive.
Un peu de musculation avant de rentrer à la maison…
…et encore du vélo après y être rentrés.
Ils ont tellement aimé que nous les avons réinscrits pour la dernière semaine d’août.
Au grand bonheur de Marieke, qui adore les bébés, Niamh et Luis sont venus nous présenter Tristan, né deux semaines plus tôt.
Papa: …at the supermarket
Marieke: Supermarieke!
Maxime:Papa, est-ce que Marieke elle est à l’école matérielle?
Marieke:Maxime, c’est quoi ton prénom?
Maxime a suivi un stage d’anglais cette semaine. Entendant parler la langue depuis son plus jeune âge, il a acquis une compréhension passive qu’il est temps de cultiver.
Le résultat semble avoir été positif, au vu du diplôme qu’il a reçu:
«Maxime has shown a lot of enthusiasm for learning and speaking English this week. He has a very good comprehension of spoken English and uses the words and phrases he has learnt whenever possible. Fantastic Maxime, keep it up!»
«Maxime a montré beaucoup d’enthousiasme cette semaine pour apprendre et parler anglais. Il a une très bonne compréhension orale et utilise les mots et les phrases qu’il a apprises dès que possible. Fantastique, Maxime, continue comme ça!»
Marieke, elle, est encore un peu jeune et nous lui avons fait faire un stage de néerlandais. Elle n’a pas dû apprendre grand-chose, son niveau étant déjà largement supérieur à celui de débutant.